Buscar en tags: Resultados

253 resultados para "traducir" en tags (0.000 seg)

Odisea Cósmica La Patraña de la Astrología 1

Recojo en este blog un artículo de Philip Plait sobre la astrología bastante extenso y que públicaré por partes. Este artículo está sacado de su estupendo blog Bad Astronomy. He tratado de traducir, adaptar y resumir el artículo.ASTROLOGÍA = BASURAPor Philip PlaitAntes e incluso comenzar, una a más »

Quicoto Blog Yatta ! ( やった )

Ayer fue mi ultima clase de Japonés del 2008 que a parte de ser la última se nos entregaron las notas del trimestre. 81,3 Fue mi media entre el trabajo en clase, examen oral y examen escrito. Así que por eso el yatta que lo podríamos traducir por  lo conseguí. Después de entregarnos las notas y más »

Por Quicoto Blog, el 18-12-08, en , , .

Ciudadanos en la Red ¡Los Españoles ya tenemos Traductor en los Centros de Salud de Cataluña!: El Mediador Intercultur

Posiblemente algunos recordaréis una viñeta que publiqué hace un par de años sobre mi otorrino de la Seguridad Social, un hijo de la grandísima puta que hablaba un catalán absolutamente gutural, que se negaba a emitir una sola palabra en lengua española, y al que la enfermera le traducía cuando más »

Ramen Para Dos The World Ends With You... ¡Traducido!

El TWEWY Team, un grupo de foreros que se dedican a traducir juegos de Nintendo DS, ha finalizado recientemente su último proyecto, el cual consistía en la traducción de la última obra maestra de Square-Enix para la consola portátil de Nintendo.En un principio solo tenían pensado traducir los di más »

Por Ramen Para Dos, el 18-11-08, en , , .

tuexperto.com Google Reader te ayuda a traducir las noticias

Ya puedes dejar que tus diccionarios descansen en paz. El gigante Google acaba de incorporar un traductor automático a Google Reader, su lector de artículos o feeds por excelencia. A partir de ahora, podrás leer las noticias en el idioma que tu quieras, aunque estén en inglés, alemán o en chino. más »

Por tuexperto.com, el 14-11-08, en , .

Gizmodo ES Sony Ericsson realiza una campaña publicitaria de/con su C905 Cyber-shot [Veredicto: ¡Madre mía,

Si no te parece impresionante esta campaña de Sony Ericsson, es que no tienes sangre en las venas o la imagen no se ha reproducido en tu navegador. ¡Madre mía, qué… niveles de detalle! ¡Qué… naturalidad exuberante! Qué… buena idea publicitar la cámara digital del móvil C905 más »

Noticias Curiosas e Insólitas Historias de farmaceúticos

No se sabe si a los farmacéuticos les cuesta más traducir las recetas escritas por los médicos o algunas de las peticiones de los clientes. De todas éstas situaciones un poco cómicas, el periodista gallego Carlos García Costoya ha recopilado en el libro "Anécdotas de farmacéuticos. ¿Turno de más »

Mario Dehter Pánico

La crisis provoca ?pánico? colectivo, contagioso, global y ?on line? en cuestión de minutos. Se vive en un estado de "terror compartido". El ?pánico? nace de una amenaza inminente: el colapso del sistema financiero mundial. Esta posibilidad, cada día más próxima y cierta, ha engendrado un clima más »

LAS RECETAS DE MIS AMIGAS PREMIO JUEGOS OLIMPICOS. Dolita 2008

Mari Carmen y Zaira se han acordado de mi para este premio relacionado con las Olimpiadas. Muchisimas gracias a las dos. Las reglas son sencillas: 1.- Traducir tu verdadero nombre al chino con este... Este es un resumen del contenido de mi blog. Visitame. más »

El caparazón Whole earth films, tv online sobre documentales, Tokio de noche y otros enlaces

Video introductorio web sem??ntica (en ingl??s) Buen recurso para una introducci??n a la web sem??ntica. Lo traducir?? en un futuro pr??ximo. On turning complex semantic technologies into simple products that people love, use and pay for (tags: semantizacion semantificaci??n web3.0 websem??ntica web... más »

Nautilus Loft La "gran" película Metal Gear Solid: Philanthropy

El fenómeno "fan" es algo que se ha popularizado en los últimos años de forma imparable. Internet y las herramientas que éste facilita, como los foros, blogs, chats, etc, ha permitido que miles de personas puedan expresar sus hobbies y compartirlos con otras tantas personas de distintos sitios del más »

La Mazmorra de lo Grotesco Versionitis I: Laibach vs Opus + Queen + Himnos

Estos son Laibach, uno de esos grupos con los que te cruzas de pura chiripa y que se graban a fuego en tu mente como si de esperpentico tumor se tratase.Laibach son conocidos principalmente por cuatro gatos sus curiosas versiones de varios temas clásicos del rock, versiones que se caracterizan por l.. más »

El caparazón FOC08 (1): Del grupo a la comunidad, principios b??sicos.

Os dejo hoy un resumen de la Primera Unidad del Curso de Facilitaci??n de Comunidades Online en el que participo, considerando que puede ser de utilidad a diversas disciplinas, desde la educaci??n al m??rketing social. El curso se desarrolla en ingl??s (paso a traducir este mismo art??culo) pero he ... más »

Por El caparazón, el 15-08-08, en , , , , .

WildGames Square-Enix intentará traducir FFXIII lo más rápido posible

Shinji Hashimoto directivo de Square Enix ha declarado que el tiempo de traducción de Final Fantasy XIII lo intentarán hacer lo más rápido posible para así tener un lanzamiento mas próximo en otros territorios más »

wwwhats new? Mloovi - Traducir feeds de un idioma a otro

Aunque no soy muy amigo de las traducciones automáticas he de reconocer que muchas veces pueden ayudar para entender el contexto general de alguna noticia escrita en un idioma desconocido. Con esta idea, y no con la de tener una traducción perfecta, nace Mloovi, una web que permite traducir el conte. más »

Por wwwhats new?, el 08-08-08, en .

Primera Anterior ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13